Prevod od "tebi u" do Italijanski


Kako koristiti "tebi u" u rečenicama:

Kada sam proèitala o tom... o tebi u novinama, kratko, ali sam primetila, bila sam sigurna da æe majka da ti zapne za oko.
Quando ho letto di lei... sul giornale, un breve trafiletto, ma l'ho visto, ero sicura che mia madre l'avrebbe interessata.
Èitala sam o tebi u novinama.
Ho letto di te sui giornali.
Bili su oštri prema tebi u èeti.
Sono stati duri con te, all'arrivo.
Èitao sam o tebi u preskocima svake nedelje.
Ogni settimana leggevo il tuo nome sui casi nuovi.
Èitajuæi nešto znajuæi da je dio zasnovan na tebi... u isto vreme je laskavo i uznemiravajuæe.
Leggere una cosa, sapendo che il personaggio è basato su di te è allo stesso tempo lusinghiero e fastidioso.
Ne želimo da se ljudi raspituju o tebi, u redu?
Non vogliamo che la gente inizi a dubitare di te, giusto?
Èitao sam o tebi u Lexovim dokumentima.
Ho letto di te, nei file di Lex.
Nije stvar u tebi, u meni je.
Non si tratta di te, si tratta di me.
Šta misliš da je ugasim tebi u usta?
E se te la spegnessi in bocca?
Proèitala sam lep èlanak o tebi u Sanu.
Ho letto un articolo su di te.
Prièa na naslovnici koju æemo napisati o tebi u sutrašnjem Dejli Planetu?
La storia da prima pagina che scriveremo su di te per il Daily Planet di domani?
Možeš da mi pomogneš u vezi mog problema, a ja æu tebi u vezi tvog.
Tu mi aiuti con il mio problema ed io posso aiutarti con il tuo.
Èitao sam o tebi u novinama.
Ho letto di te sul giornale.
Pokušavam da poštedim Šarlot neizbežne tuge i da pomognem i tebi u isto vreme, ali to neæu moæi ako ne prihvatiš moju ponudu.
Vorrei evitare a Charlotte l'inevitabile pena aiutando te allo stesso tempo, ma non posso se non accetterai la mia offerta.
Spartak je uništio arenu tebi u lice, a ti ovde stojiš.
Spartacus ti fa cadere addosso l'arena eppure sei ancora qui.
Èula sam kako je èudan Itan bio prema tebi u sudnici, i mislim da znam zašto.
Ho saputo quanto e' stato strano Ethan con te in tribunale e credo di sapere il perche'.
Majko, samo želim reæi da možda nije dobra zamisao zamoliti važnu uslugu od nekoga tko je bio tako neljubazan prema tebi u prošlosti.
Mamma, dico solo che... forse non e' una buona idea chiedere un favore importante a qualcuno che e' stato cosi'... poco gentile con te in passato.
Džek, tebi u prilog ide ta tvoja divna osobenost i moramo se postarati da takva vrlina bude uvrštena u genetsko nasleðe.
Jack, hai una splendida qualita' differente dalla tua parte e abbiamo bisogno che una virtu' come la tua stia nel pool genico.
Mislim da æe hteti da ga gurni tebi u usta.
E penso che abbia intenzione di ficcartela giu' per la gola.
Ležim noæu sama, i pišem o tebi u svoj dnevnik, i slikam tvoje portrete na platnu...
Di notte non dormo, scrivo di te nel mio diario e dipingo tele su tele con il tuo volto.
Ja ga ne bih stavio tebi u dupe.
Non te lo metterei mai nel culo. - Devo andare.
Pridružiti æe se tebi u zatvoru.
Cosa ci fai qui? - Si unira' a te in prigione.
A tada si ga potèinila kako bi pisao sve te lepe stvari o tebi u svom dnevniku.
E poi lo hai soggiogato affinché scrivesse tutte quelle cose belle sudi te, nel suo diario.
Pomenuo sam to i tebi, u Marakešu.
E te ne avevo già parlato, a Marrakech.
Mislim kada se sve uzme u obzir, da je tebi u stvari bolje u Americi.
Malgrado tutto, è molto meglio in America.
Ali brinuæu o tebi, u redu?
Ma mi prenderò cura di te, okay?
Sada dakle dva sina tvoja, što ti se rodiše u zemlji misirskoj pre nego dodjoh k tebi u Misir, moji su, Jefrem i Manasija kao Ruvim i Simeun neka budu moji.
Ora i due figli che ti sono nati nel paese d'Egitto prima del mio arrivo presso di te in Egitto, sono miei: Efraim e Manasse saranno miei come Ruben e Simeone
Izrailju! Niko nije kao Bog, koji ide po nebu tebi u pomoć, i u veličanstvu svom na oblacima.
Nessuno è pari al Dio di Iesurun, che cavalca sui cieli per venirti in aiuto e sulle nubi nella sua maestà
I Gospod reče Isusu: Ne boj ih se; jer ih dadoh tebi u ruke, nijedan ih se neće održati pred tobom.
Allora il Signore disse a Giosuè: «Non aver paura di loro, perché li metto in tuo potere; nessuno di loro resisterà davanti a te
I zakle se Mojsije onaj dan govoreći: Zaista zemlja po kojoj si hodio nogama svojim, dopašće tebi u nasledstvo i sinovima tvojim doveka; jer si se sasvim držao Gospoda Boga mog.
Mosè in quel giorno giurò: Certo la terra, che ha calcato il tuo piede, sarà in eredità a te e ai tuoi figli, per sempre, perché sei stato pienamente fedele al Signore Dio mio
Jer ću dovesti k tebi na potok Kison Sisaru vojvodu Javinovog i kola njegova i ljudstvo njegovo, i predaću ga tebi u ruke.
Io attirerò verso di te al torrente Kison Sisara, capo dell'esercito di Iabin, con i suoi carri e la sua numerosa gente, e lo metterò nelle tue mani
I danas si mi pokazao da mi dobro činiš; jer me Gospod dade tebi u ruke, a ti me opet ne ubi.
Oggi mi hai dimostrato che agisci bene con me, che il Signore mi aveva messo nelle tue mani e tu non mi hai ucciso
I reče: Ako Sirci budu jači od mene, dodji mi u pomoć; ako li sinovi Amonovi budu jači od tebe, ja ću doći tebi u pomoć.
Disse ad Abisài: «Se gli Aramei sono più forti di me, tu mi verrai in aiuto; se invece gli Ammoniti sono più forti di te, verrò io in tuo aiuto
Kad nas zadesi kako zlo, mač osvetni ili pomor ili glad, staćemo pred ovim domom i pred Tobom, jer je ime Tvoje u ovom domu, i vapićemo Tebi u nevolji svojoj, usliši i izbavi.
Se ci piomberà addosso una sciagura, una spada punitrice, una peste o una carestia, noi ci presenteremo a te in questo tempio, poiché il tuo nome è in questo tempio, e grideremo a te dalla nostra sciagura e tu ci ascolterai e ci aiuterai
Išti u mene, i daću ti narode u nasledstvo, i krajeve zemaljske tebi u državu.
Chiedi a me, ti darò in possesso le genti e in dominio i confini della terra
Razgnevih se na narod svoj, oskvrnih nasledstvo svoje i predadoh ga tebi u ruke; a ti im ne pokaza milost; na starce si metala preteški jaram svoj;
Ero adirato contro il mio popolo, avevo lasciato profanare la mia eredità; perciò lo misi in tuo potere, ma tu non mostrasti loro pietà; perfino sui vecchi facesti gravare il tuo giogo pesante
Putem sestre svoje išla si, zato ću dati čašu njenu tebi u ruku.
Hai seguito la via di tua sorella, la sua coppa porrò nelle tue mani
Kad nestajaše duša moja u meni, pomenuh Gospoda, i molitva moja dodje k Tebi, u svetu crkvu Tvoju.
Quando in me sentivo venir meno la vita, ho ricordato il Signore. La mia preghiera è giunta fino a te, fino alla tua santa dimora
Reče Mu: Zapovedi da sedu ova moja dva sina, jedan s desne strane Tebi, a jedan s leve strane Tebi, u carstvu Tvom.
Gli rispose: «Dì che questi miei figli siedano uno alla tua destra e uno alla tua sinistra nel tuo regno
3.2396929264069s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?